The novel is the “official Baedeker of the soul,” the Hungarian writer and literary historian Antal Szerb remarked in 1936.* Or should we say it is its Lonely Planet guide? Novels – and other artworks – have the power to take us to corners of the human psyche where we would be afraid to venture on our own. They also show us that these dark and scary places are in fact not so far from places we visit every day: our fears and freak outs lurk beneath the most mundane facets of our existence, disguised as rational responses to human interaction. Longing to welcome other people to our lonely planet, we are at the same time terrified of them getting a glimpse of what we do not want to show. For this reason, we play games. Innocent games designed to obscure the way to our souls. Manipulative games that provide us with the illusion of being in control. Keeping distance within the greatest intimacy gives us a certain kind of comfort – so those distances have to be travelled cautiously. Besides setting up fingerposts on these journeys, art reminds us that our frivolous games can sometimes turn serious – which is why we need our trusted Baedekers in our hands.
The figure of a girl who played with her lover “as the cat trifles with the mouse” became iconic in 19th-century Hungarian culture. Abigail Kund is the tragic heroine of János Arany’s 1877 ballad Call to the Ordeal (Tetemre hívás).** As I will soon explain in detail, Abigail did something we all do to each other every day with less tragic consequences: while playing her game, she touched on a nerve; she pushed a button that released her lover’s fears and insecurities. I have to say, however, that the idea for this post came to me after reading a present-day American bestseller, Gone Girl by Gillian Flynn. That novel – maybe the scariest Baedeker ever – tells the story of a couple who know each other the best in the world and yet do not know each other at all. It exaggerates those innocent games into a murder mystery. Getting closer to another person is a thrilling but all in all scary experience, and this book catalogues and entangles all the strategies people use to cope with it. We try to fit the other person into a mould we have created for them – because it is so much easier to find our way among preexisting stereotypes than among the many spurious traits of a real, individual personality. (This is how the painter Bertalan Székely tried to preconceive his marriage in neat little pictures presented to his wife-to-be.) We get annoyed – and insecure – if the other person does not comply. We expect them to know us inside out and to read our minds, but feel threatened if we find that they do. We imagine relationships in terms of power relations and believe that showing our feelings for the other person makes us weak and vulnerable – it means conceding control to them. Games help us retain control – at least that is how Abigail saw it.
Jenő Gyárfás: Call to the Ordeal (Ordeal of the Bier), 1881 (Hungarian National Gallery)
I started this blog on a sudden whim, but am enjoying it immensely now. It is not only a great exercise in disseminating research to a wider audience, but – to make it even more exciting – it involves explaining Hungarian art history to international readers. When speaking about Hungarian art to Hungarian people, there are countless items of common knowledge I can refer to, from historical events to literary classics. It is of course also possible to find such points of reference with an international readership in mind; for example, I can point out stylistic similarities to world-famous European artists or include fun facts such as: “Mihály Munkácsy’s Christ before Pilate is featured in Maupassant’s novel Bel Ami.” But how can I convince my non-Hungarian reader that – besides some great individual artworks which can easily be pinned to the grand narrative of European art – Hungarian art history itself is interesting? How can I make my story generally comprehensible without neglecting the specific problems of Hungarian art – those very problems which make it exciting in their singularity? Thinking about this has made me acutely aware of one of the core questions of all kinds of history writing. As historians, we have to make the past – which is, as the famous quote has it, a foreign country – accessible to the present. We have to find ways to connect with times long gone by, and we do that by analysing problems we – and our readers – can relate to. We collect the traces the past has left in the present – texts, objects, artworks, even immaterial ideas – and turn them into pathways leading through time.
Organising our story around a particularly poignant trace of the past often helps to structure it and make it tangible. A group of historians in the early 19th century, congregating around the Austrian Joseph Hormayr, often chose ruined castles for this purpose. They popularised national history by taking advantage of the 18th-century vogue for picturesque representations of ruins, as well as for sentimental reflection on the unavoidable fall of civilisation and on the relentless passage of time. Their stories of once magnificent, real, historical castles evoked these feelings, grabbing the reader’s attention through the emotional force of the subject matter, while also providing a factual account of the historical events that had taken place there throughout the centuries. As if sticking a pin through the layers of time, the historians used the ruins to connect the present with the past. From the legendary battles of ancient, obscure times to the enlightened technical discoveries of the recent decades, those battered castles had seen it all.
János Hofbauer: The Castle of Dévény, 1830s (Hungarian National Gallery)
In 1856, the young artist Viktor Madarász (1840-1917) displayed a strange painting at the exhibition of the Art Society in the city of Pest. The large canvas bore the title The Dream of the Fugitive during the War against the Turks, and showed a young man and a soldier sleeping while two ghostly apparitions – an old man in chains, dressed in white, and a horrid, dark, winged figure with a cape and a skull-like face – hover above them. The painting received much attention from the critics, who did their best to try to interpret it. A month later Madarász helped them out by hanging an explanation next to the painting. As it turned out, the title – which mentions no specific person and refers to the war against the Turks – was only a ruse to avoid censorship: the real subject of the painting was the struggle against Austrian rule. The sleeping youth was none other than Imre Thököly (1657-1705), the future leader of an uprising against Austria, who had just fled from his family’s castle – under siege by the Austrians and defended by Thököly’s father, a rebel himself. Thököly the elder had died that night, and the picture shows his ghost appearing to his son in a dream.
In 1856, Hungary was still a province of the Austrian Empire, and the emperor’s army had just defeated the Hungarian revolutionaries in the War of Independence of 1848-1849. No wonder Madarász feared censorship (the arbitrariness of which is demonstrated by the fact that it was possible for him to hang his text next to the picture; what is more, one of the newspapers published it – this is how we know about it). Today, The Dream of the Fugitive counts as a history painting, one of the many depictions of national history produced by Hungarian painters in the second half of the 19th century. 19th-century critics assigned a vital role to these paintings: they were supposed to help forge a community by addressing the nation as a whole and representing significant events of national history, while also conveying ‘national character’. But did The Dream of the Fugitive, with its unrealistic subject and blood-curdling imagery, satisfy those demands?
Viktor Madarász: The Dream of the Fugitive, 1856 (Hungarian National Gallery)