Hungarian Impressionism: A Counterpoint

In my previous post I discussed three artworks that share the motif of the lark, musing on the local rootedness of art and the cross-cultural understanding of deeply ingrained cultural tropes. One of the works was Skylark by the painter Pál Szinyei Merse, an artist often associated with Impressionism. In the post I argued that although Szinyei’s landscapes share with the French Impressionists a modernist search for new modes of expression, this in itself does not make them impressionist paintings. Given that he had never travelled to Paris, Szinyei had not encountered impressionist painting, and consequently could not emulate impressionist painting techniques. ‘In his pictures, shapes remained well defined and colours remained solid, even if more nuanced, more saturated with light, than in traditional academic painting.’

After publishing the post, I had a really interesting conversation with an art historian friend, which has left me wondering.* As my friend pointed out, we rarely have an accurate idea of what artists really knew about; we just pretend we do. Yes, we read their letters, diaries, we try to track their travels. But do we have access to all the conversations they had, all the bits of info they overheard at the pub, all the little pieces of news they read and made a mental note of? Of course not. What if Szinyei had heard about the Impressionists from someone who had been to Paris? Indeed, in an autobiography he remembered how artists who had been to the Paris World’s Fair of 1867 had described, with much excitement, the new modern French landscapes they had seen. Hearing about the fresh colours, the effortless compositions he had never seen, seemed to confirm, “ab invisis”, his own artistic goals.** Conversations such as these must have happened every day, many of them unrecorded. For instance with his close friend, the German painter Wilhelm Leibl, who had met Manet in the French capital in 1870. What if Leibl described some interesting new paintings to him? What would he have made of that?

Pál Szinyei Merse: Picnic in May, 1873 (Hungarian National Gallery) Wikimedia Commons
Continue reading

The Lark Ascending

Is art universal, or does it belong to the smaller community that produced it? All art comes into being in a specific location and is hence permeated by cultural meanings with a local relevance, but how far does this impede wider understanding? Can we access each other’s art at all? Is all meaning rooted in place?

Take the little lark. A bird with a humble, unassuming appearance, but with a famously beautiful voice. The song of the lark is a reference point in all cultures where the bird is known. Many of us – ignorant city dwellers – would not even recognise the song of a real lark if we actually heard it, but we still know it is simple, pure, and heartwarming. This is a cultural trope we share all over Europe.

Then, when we start looking at the specific notions associated with this trope in different cultures, the well-known image of the lark multiplies like in a kaleidoscope. A Hungarian example is the novel Skylark (Pacsirta) written by Dezső Kosztolányi in 1924. The title refers to the central character, who is by no means dainty and carefree like a lark. She used to sing, but she no longer does. She is a sad, lonely, plain woman approaching middle age, living with her parents with whom she is enmeshed in a distinctly unhealthy way. The depressing toxicity of their seemingly loving relationship is exposed when she leaves for a week to stay with relatives.

But then we also have another lark, one flying wild and free in the top right-hand corner of Skylark, a painting completed by Pál Szinyei Merse in 1882. The central motif is, however, not the bird, but the nude woman lying in the field gazing at it. We see her from behind, and the bright blue of the sky, the softness of the fluffy clouds, the flowers dotted into the emerald grass cannot distract from the blatantly obvious fact that the painting’s real raison’d’être is to showcase her perfectly round buttocks. Szinyei’s Skylark is an impressive painting, much beloved in Hungary today, but it would be hard to deny it comes dangerously close to kitsch.

Pál Szinyei Merse: Skylark, 1882 (Hungarian National Gallery) Wikimedia Commons
Continue reading

Landscapes of Loss, or The Park of the Exile

What happens to our favourite places when we are not around? The painter Gusztáv Keleti (1834–1902) tried to imagine. Painted in 1870, The Park of the Exile shows a once well-kept landscape garden, now abandoned and overgrown. The focus of the composition is a defunct fountain in the shape of two nymphs bathing, its dainty beauty poignantly contrasted with not only the scattered, dead remains of trees, but also a herd of pigs obliviously wandering around. The pigherd is sitting in the background under a big, old, sinewy tree, seemingly lost in thought. Further to the back, on the left-hand side of the composition, we can catch a glimpse of the mansion whose garden we have entered. The sky is overcast and the whole picture is atmospheric and moody in that late romantic way that makes us gasp at the beauty of a decayed branch, the flimsiest sprig of weed.

A szamuzott parkja

Gusztáv Keleti: The Park of the Exile, 1870 (Hungarian National Gallery )

Continue reading

A Piece of Canvas Smeared with Colours: The Hungarian Painter Miklós Barabás on J. M. W. Turner

This is a blog that presents Hungarian art to an international audience, constantly forcing me to try to look at Hungarian art history through an outsider’s eyes. In today’s post, these perspectives will be hopelessly entangled: we will look at a Hungarian artist as he is looking at a British artist and is looked at by British art lovers. The previous post thematised the differences between Eastern and Western Europe through the sad story of the sculptor István Ferenczy – with a (hopefully) upbeat ending that stressed that the two are inseparable. This post will continue in the same vein, showing that, somewhere deep down, even differences can serve as connections. But first of all, let me introduce a new artist: the portraitist and genre painter Miklós Barabás (1810-1898), one of the most successful painters in 19th-century Hungary.

Miklós Barabás’ career can be seen as an antithesis to István Ferenczy’s. While Ferenczy saw himself as a struggling artist who suffered from the lack of patronage and a well-developed cultural life, Barabás not only made good use of the emerging institutional framework, but took part in building it up. Ferenczy finished his life in self-imposed solitude; Barabás, on the other hand, was venerated by the public throughout his long life, even if his art itself eventually came to be seen as outdated. It can perhaps be said that Ferenczy came too early – starting his career only a decade later, Barabás already had solid foundations to build upon. He was also helped by his optimistic, rational, resourceful personality: instead of aspiring to be regarded as a genius, he contented himself with being a good and successful artist, and relied on his excellent social skills to find patrons and further his career.

Miklós Barabás: Self-Portrait, 1841 (Hungarian National Gallery)

Miklós Barabás: Self-Portrait, 1841 (Hungarian National Gallery)

Continue reading

Ruined Castles and the Layers of History: An Emotional Approach

I started this blog on a sudden whim, but I am enjoying it immensely now. It is not only a great exercise in disseminating research to a wider audience, but – to make it even more exciting – it involves explaining Hungarian art history to international readers. When speaking about Hungarian art to Hungarian people, there are countless items of common knowledge I can refer to, from historical events to literary classics. It is of course also possible to find such points of reference with an international readership in mind; for example, I can point out stylistic similarities to world-famous European artists or include fun facts such as: “Mihály Munkácsy’s Christ before Pilate is featured in Maupassant’s novel Bel Ami.” But how can I convince my non-Hungarian reader that – besides some great individual artworks which can easily be pinned to the grand narrative of European art  – Hungarian art history itself is interesting? How can I make my story generally comprehensible without neglecting the specific problems of Hungarian art – those very problems which make it exciting in their singularity? Thinking about this has made me acutely aware of one of the core questions of all kinds of history writing. As historians, we have to make the past – which is, as the famous quote has it, a foreign country – accessible to the present. We have to find ways to connect with times long gone by, and we do that by analysing problems we – and our readers – can relate to. We collect the traces the past has left in the present – texts, objects, artworks, even immaterial ideas – and turn them into pathways leading through time.

Organising our story around a particularly poignant trace of the past often helps to structure it and make it tangible. A group of historians in the early 19th century, congregating around the Austrian Joseph Hormayr, often chose ruined castles for this purpose. They popularised national history by taking advantage of the 18th-century vogue for picturesque representations of ruins, as well as for sentimental reflection on the unavoidable fall of civilisation and on the relentless passage of time. Their stories of once magnificent, real, historical castles evoked these feelings, grabbing the reader’s attention through the emotional force of the subject matter, while also providing a factual account of the historical events that had taken place there throughout the centuries. As if sticking a pin through the layers of time, the historians used the ruins to connect the present with the past. From the legendary battles of ancient, obscure times to the enlightened technical discoveries of the recent decades, those battered castles had seen it all.

János Hofbauer: The Castle of Dévény, 1830s (Hungarian National Gallery)

Continue reading